노래 노래^^*

자신의 노래의 레퍼터리가 없기 때문에, 우선 하나만 연습 할려고, 요즘 자기 전에 노래를 불고 있어요^^

꽃가지에 피는 참뜻
木に咲く花の意味
우리 비록 봄산의 진달래꽃
たとえ春のつつじの
지천으로 피는 사랑이 아니 라 해도
ありふれた 咲き誇る愛じゃなくても
나무 가지에 홀로 피는 사월의 목련꽃 사랑일수 있으리
木の枝に一人咲く 四月の木蓮の 愛でありたい
추운 겨울이 남기 고간 눈속에 야위 어진 발을 묻은채
寒い冬 残った雪に やせ細った足を うずめて
소리도 없이 소망을 키우는 가지들의
声もなく 希望を生む 木の枝
참뜻을 가슴에 품고
その意味を 胸に秘めて
님을 향한 사랑의 터전에
貴方に向かう 愛の木に
모진 비바람 휘몰 아쳐도
雨や風が 吹き荒れても
우리는 시들지 않는
私たちは 枯れない
영원한 꽃으로 피어 나리 라
とこしえの花を 咲かそう


보지않고 노래할 수 있게 되고싶다~~
[PR]
by jinnhi | 2006-02-04 12:10 | 한굴말 공부(韓国語勉強)
<< 소갈비(牛肉のカルビ) ポテギ >>